Åhåhå.

Mads Ousdal dubbet til tysk? Snikk snakk, komikk takk!

Men «Jackpot», som kommer på tyske kinoer i november, er ikke den eneste norske filmen som er dubbet til tysk til vår fornøyelse.

Her er en tysktalende Aksel Hennie i «Hodejegerne»:

En passende grovmålet tysker-Otto Jespersen i «Trolljegeren»:

Vi lurer på hvordan norwenglishen til Thor Heyerdahl egentlig gjenspeiles i den tyske «Kon-Tiki»-dubbingen?

Helt stereotypisk korrekt tysk dubbestønning er på plass i «Få meg på for faen»-traileren:

Den tyske Stellan Skarsgård, her i «Kongen av Bastøy», høres jo ganske lik ut som originalen?

Ganske heksete stemme på den tyske versjonen av Ingrid Bolsø Berdal i «Flukt»:

Lite siddis å spore hos tyske Kristoffer Joner i «Babycall»:

«Sønner av Norge» blir til «Sons of Norway» på tysk:

Takk til Tim for tips!