Norske filmer dubbet til tysk? Ja bitte!
Åhåhå.
Mads Ousdal dubbet til tysk? Snikk snakk, komikk takk!
Men «Jackpot», som kommer på tyske kinoer i november, er ikke den eneste norske filmen som er dubbet til tysk til vår fornøyelse.
Her er en tysktalende Aksel Hennie i «Hodejegerne»:
En passende grovmålet tysker-Otto Jespersen i «Trolljegeren»:
Vi lurer på hvordan norwenglishen til Thor Heyerdahl egentlig gjenspeiles i den tyske «Kon-Tiki»-dubbingen?
Helt stereotypisk korrekt tysk dubbestønning er på plass i «Få meg på for faen»-traileren:
Den tyske Stellan Skarsgård, her i «Kongen av Bastøy», høres jo ganske lik ut som originalen?
Ganske heksete stemme på den tyske versjonen av Ingrid Bolsø Berdal i «Flukt»:
Lite siddis å spore hos tyske Kristoffer Joner i «Babycall»:
«Sønner av Norge» blir til «Sons of Norway» på tysk:
Takk til Tim for tips!